4:19 | 以利的兒婦<03618>、非尼哈<06372>的妻<0802>懷孕<02030>將到產期<09001><03205>(8800),她聽見<08085>(8799){<0853>}{<08052>} 神<0430>的約櫃<0727>{<0413>}被擄去<03947>(8736),公公<02524>和丈夫<0376>都死了<04191>(8804),就<03588>猛然<02015>(8738){<05921>}疼痛<06735>,曲身<03766>(8799)生產<03205>(8799); | And his daughter in law<03618>, Phinehas<06372>' wife<0802>, was with child<02030>, near to be delivered<03205>(8800): and when she heard<08085>(8799) the tidings<08052> that<0413> the ark<0727> of God<0430> was taken<03947>(8736), and that her father in law<02524> and her husband<0376> were dead<04191>(8804), she bowed<03766>(8799) herself and travailed<03205>(8799); for her pains<06735> came<02015>(8738) upon her. {be delivered: or, cry out} {came: Heb. were turned} | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |