31:7 | {<0834>}住平原<06010>那邊<09002><05676>並<0834>約旦河<03383>西<09002><05676>的以色列<03478>人<0582>,見<07200>(8799){<03588>}以色列<03478>軍兵<0582>逃跑<05127>(8804),{<03588>}掃羅<07586>和他兒子<01121>都死了<04191>(8804),也就棄<05800>(8799){<0853>}城<05892>逃跑<05127>(8799)。非利士人<06430>便來<0935>(8799)住<03427>(8799)在其中<09002>。 | And when the men<0582> of Israel<03478> that were on the other side<05676> of the valley<06010>, and they that were on the other side<05676> Jordan<03383>, saw<07200>(8799) that the men<0582> of Israel<03478> fled<05127>(8804), and that Saul<07586> and his sons<01121> were dead<04191>(8804), they forsook<05800>(8799) the cities<05892>, and fled<05127>(8799); and the Philistines<06430> came<0935>(8799) and dwelt<03427>(8799) in them. | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |