30:1 | {<01961>}第三<07992>日<09002><03117>,大衛<01732>和跟隨他的人<0582>到了<09002><0935>(8800)洗革拉<06860>。亞瑪力人<06003>已經侵奪<06584>(8804){<0413>}南地<05045>{<0413>}{<06860>},攻破<05221>(8686){<0853>}洗革拉<06860>,用火<09002><0784>焚燒<08313>(8799){<0853>}, | And it came to pass, when David<01732> and his men<0582> were come<0935>(8800) to Ziklag<06860> on the third<07992> day<03117>, that the Amalekites<06003> had invaded<06584>(8804) the south<05045>, and Ziklag<06860>, and smitten<05221>(8686) Ziklag<06860>, and burned<08313>(8799) it with fire<0784>; | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |