28:14 | 掃羅{<09001>}說<0559>(8799):「他是怎樣<04100>的形狀<08389>?」婦人說<0559>(8799):「有一個老<02205>人<0376>上來<05927>(8802),{<01931>}身穿<05844>(8802)長衣<04598>。」掃羅<07586>知道<03045>(8799){<03588>}是<01931>撒母耳<08050>,就屈身<06915>(8799),臉<0639>伏於地<0776>下拜<07812>(8691)。 | And he said<0559>(8799) unto her, What form<08389> is he of? And she said<0559>(8799), An old<02205> man<0376> cometh up<05927>(8802); and he is covered<05844>(8802) with a mantle<04598>. And Saul<07586> perceived<03045>(8799) that it was Samuel<08050>, and he stooped<06915>(8799) with his face<0639> to the ground<0776>, and bowed<07812>(8691) himself. {What...: Heb. What is his form?} | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |