26:7 | 於是大衛<01732>和亞比篩<052>夜間<03915>到<0935>(8799)了<0413>百姓<05971>那裡,見<02009>掃羅<07586>睡<07901>(8802)<03463>在輜重營裡<09002><04570>;他的槍<02595>在頭旁<04763>,插<04600>(8803)在地上<09002><0776>。押尼珥<074>和百姓<05971>睡<07901>(8802)在他周圍<05439>。 | So David<01732> and Abishai<052> came<0935>(8799) to the people<05971> by night<03915>: and, behold, Saul<07586> lay<07901>(8802) sleeping<03463> within the trench<04570>, and his spear<02595> stuck<04600>(8803) in the ground<0776> at his bolster<04763>: but Abner<074> and the people<05971> lay<07901>(8802) round about<05439> him. | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |