26:5 | 大衛<01732>起來<06965>(8799),到<0935>(8799){<0413>}掃羅<07586>安營<02583>(8804){<08033>}的<0834>地方<04725>,{<01732>}看見<07200>(8799){<0853>}掃羅<07586>和他的元帥<08269>{<06635>}尼珥<05369>的兒子<01121>押尼珥<074>睡臥<07901>(8804){<08033>}之<0834>處<04725>;掃羅<07586>睡<07901>(8802)在輜重營裡<09002><04570>,百姓<05971>安營<02583>(8802)在他周圍<05439>。 | And David<01732> arose<06965>(8799), and came<0935>(8799) to the place<04725> where Saul<07586> had pitched<02583>(8804): and David<01732> beheld<07200>(8799) the place<04725> where Saul<07586> lay<07901>(8804), and Abner<074> the son<01121> of Ner<05369>, the captain<08269> of his host<06635>: and Saul<07586> lay<07901>(8802) in the trench<04570>, and the people<05971> pitched<02583>(8802) round about<05439> him. {trench: or, midst of his carriages} | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |