26:3 | 掃羅<07586>在<05921>曠野<03452>前<06440>的<0834>哈基拉<02444>山<09002><01389>,在<05921>道路<01870>上安營<02583>(8799)。大衛<01732>住<03427>(8802)在曠野<09002><04057>,聽說<07200>(8799){<03588>}掃羅<07586>到<0935>(8804)曠野<04057>來追尋他<0310>, | And Saul<07586> pitched<02583>(8799) in the hill<01389> of Hachilah<02444>, which is before<06440> Jeshimon<03452>, by the way<01870>. But David<01732> abode<03427>(8802) in the wilderness<04057>, and he saw<07200>(8799) that Saul<07586> came<0935>(8804) after<0310> him into the wilderness<04057>. | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |