19:22 | 然後<01571>掃羅自己<01931>往拉瑪<07414>去<03212>(8799),到了<0935>(8799){<05704>}西沽<09002><07906>的<0834>大<01419>井<0953>,問<07592>(8799)人說<0559>(8799):「撒母耳<08050>和大衛<01732>在哪裡<0375>呢?」有人說<0559>(8799):「{<02009>}在拉瑪<09002><07414>的拿約<09002><05121>。」 | Then went<03212>(8799) he also to Ramah<07414>, and came<0935>(8799) to a great<01419> well<0953> that is in Sechu<07906>: and he asked<07592>(8799) and said<0559>(8799), Where<0375> are Samuel<08050> and David<01732>? And one said<0559>(8799), Behold, they be at Naioth<05121> in Ramah<07414>. | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |