18:17 | 掃羅<07586>對<0413>大衛<01732>說<0559>(8799):「{<02009>}我將<0853>大<01419>女兒<01323>米拉<04764>給<05414>(8799)你<09001>為妻<09001><0802>,只要<0389>你{<01961>}為我<09001>奮勇<09001><01121><02428>,為耶和華<03068>爭戰<03898>(8734){<04421>}。」掃羅<07586>心裡說<0559>(8804):「我不好<0408>{<01961>}親手<03027>害他<09002>,要<01961>藉非利士人<06430>的手<03027>害他<09002>。」 | And Saul<07586> said<0559>(8799) to David<01732>, Behold my elder<01419> daughter<01323> Merab<04764>, her will I give<05414>(8799) thee to wife<0802>: only be thou valiant<01121><02428> for me, and fight<03898>(8734) the LORD'S<03068> battles<04421>. For Saul<07586> said<0559>(8804), Let not mine hand<03027> be upon him, but let the hand<03027> of the Philistines<06430> be upon him. {valiant: Heb. a son of valour} | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |