6:16 | 就是那<3588>獨一<3441>{<2192>}{(5723)}不死<110>、住在<3611>(5723)人不<3762>能靠近的<676>光<5457>裡,{<3739>}是人<444>未曾<3761>看見<3708>(5656)、也是不能<1410>(5736)看見<3708>(5658)的,要將他顯明出來。但願尊貴<5092>和<2532>永遠的<166>權能<2904>都歸給他<3739>。阿們<281>! | Who<3588> only<3441> hath<2192>(5723) immortality<110>, dwelling<3611>(5723) in the light<5457> which no man<3762> can approach unto<676>; whom<3739> no man<444> hath seen<1492>(5627), nor<3761> can<1410>(5736) see<1492>(5629): to whom<3739> be honour<5092> and<2532> power<2904> everlasting<166>. Amen<281>. | C註釋 註釋 串珠 原文 典藏 |