1:16 | 然而<235>{<3778>}{<1223>},我蒙了憐憫<1653>(5681),是因<2443>耶穌<2424>基督<5547>要在<1722>我<1473>這罪魁<4413>身上顯明<1731>(5672)他一切的<537>忍耐<3115>,給後來<3195>(5723)信<4100>(5721){<1909>}他<846>得{<1519>}永<166>生<2222>的人作<4314>榜樣<5296>。 | Howbeit<235> for this<5124> cause<1223> I obtained mercy<1653>(5681), that<2443> in<1722> me<1698> first<4413> Jesus<2424> Christ<5547> might shew forth<1731>(5672) all<3956> longsuffering<3115>, for<4314> a pattern<5296> to them which should hereafter<3195>(5723) believe<4100>(5721) on<1909> him<846> to<1519> life<2222> everlasting<166>. | 註釋 串珠 原文 典藏 |