1:10 | 他們<0582>就大大<01419>懼怕<03372>(8799)<03374>,對他<0413>說<0559>(8799):「你做<06213>(8804)的是甚麼<04100>事<02063>呢?」{<03588>}他們<0582>已經知道<03045>(8804){<03588>}他<01931>躲避<01272>(8802){<04480>}{<09001>}{<06440>}耶和華<03068>,因為<03588>他告訴了<05046>(8689)他們<09001>。 | Then were the men<0582> exceedingly<01419><03374> afraid<03372>(8799), and said<0559>(8799) unto him, Why hast thou done<06213>(8804) this? For the men<0582> knew<03045>(8804) that he fled<01272>(8802) from the presence<06440> of the LORD<03068>, because he had told<05046>(8689) them. {exceedingly...: Heb. with great fear} | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |