10:8 | 凡<03605><0834>不<03808>遵首領<08269>和長老<02205>所議定<09003><06098>、三<09001><07969>日<03117>之內不來<0935>(8799)的,就必抄<02763>(8714)他的家<03605><07399>,使他<01931>離開<0914>(8735)被擄歸回之人<01473>的會<04480><06951>。 | And that whosoever would not come<0935>(8799) within three<07969> days<03117>, according to the counsel<06098> of the princes<08269> and the elders<02205>, all his substance<07399> should be forfeited<02763>(8714), and himself separated<0914>(8735) from the congregation<06951> of those that had been carried away<01473>. {forfeited: Heb. devoted} | 註釋 串珠 原文 典藏 |