4:4 | 我<0589>想<0559>(8804){<09001>}{<0559>}{(8800)}當贖<07069>(8798)那塊地的是你,其次<0310>是我<0595>,{<03588>}以外<02108>再沒有<0369>別人{<09001>}{<01350>}{(8800)}了。你可以在這裡的人<03427>(8802)面前<05048>和我本國<05971>的長老<02205>面前<05048>說明<01540>(8799)<0241>,你若<0518>肯贖<01350>(8799)就贖<01350>(8798),若<0518>不<03808>肯贖<01350>(8799)就告訴<05046>(8685)我<09001>{<03045>}{(8799)}。」那人回答說<0559>(8799):「我<0595>肯贖<01350>(8799)。」 | And I thought<0559>(8804) to advertise<01540>(8799)<0241> thee, saying<0559>(8800), Buy<07069>(8798) it before the inhabitants<03427>(8802), and before the elders<02205> of my people<05971>. If thou wilt redeem<01350>(8799) it , redeem<01350>(8798) it : but if thou wilt not redeem<01350>(8799) it, then tell<05046>(8685) me, that I may know<03045>(8799): for there is none to redeem<01350>(8800) it beside<02108> thee; and I am after<0310> thee. And he said<0559>(8799), I will redeem<01350>(8799) it . {I thought...: Heb. I said, I will reveal in thine ear} | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |