章節 | 和合本經文 | KJV經文 | 註釋 |
8:22 | {<3767>}你<4771>當懊悔<3340>(5657){<575>}你<4771>這<3778>罪惡<2549>,{<2532>}祈求<1189>(5676)主<2962>,或者<1487><686>你<4771>心<2588>裡的意念<1963>可得赦免<863>(5701)。 | Repent<3340>(5657) therefore<3767> of<575> this<5026> thy<4675> wickedness<2549>, and<2532> pray<1189>(5676) God<2316>, if<1487> perhaps<686> the thought<1963> of thine<4675> heart<2588> may be forgiven<863>(5701) thee<4671>. |