27:12 | 且<1161>因在這海口<3040>過<4314>冬<3915>{<5225>}{(5723)}不便<428>,船上的人就多半<4183>說<1012><5087>(5668),不如開船離開<321>(5683)這地方<1564>,或者<1487><4458>能<1410>(5739)到<2658>(5660){<1519>}菲尼基<5405>過冬<3914>(5658)。菲尼基是克里特<2914>的一個海口<3040>,一面朝<991>(5723){<2596>}東北<3047>,{<2532>}{<2596>}一面朝東南<5566>。 | And<1161> because<5225><0> the haven<3040> was<5225>(5723) not commodious<428> to<4314> winter in<3915>, the more part<4119> advised<1012><5087>(5639) to depart<321>(5683) thence also<2547>, if<1513> by any means<4458> they might<1410>(5739) attain<2658>(5660) to<1519> Phenice<5405>, and there to winter<3914>(5658); which is an haven<3040> of Crete<2914>, and lieth<991>(5723) toward<2596> the south west<3047> and<2532><2596> north west<5566>. | 註釋 串珠 原文 典藏 |