26:7 | {<1519>}這<3739>應許,我們<1473>十二個支派<1429>,晝<2250>{<2532>}夜<3571>切切地<1722><1616>事奉<3000>(5723) 神,都指望<1679>(5719)得著<2658>(5658)。王<935>啊,我被<5259>猶太人<2453>控告<1458>(5743),就是因<4012>這<3739>指望<1680>。 | Unto<1519> which<3739> promise our<2257> twelve tribes<1429>, instantly<1722><1616> serving<3000>(5723) God day<2250> and<2532> night<3571>, hope<1679>(5719) to come<2658>(5658). For<4012> which<3739> hope's sake<1680>, king<935> Agrippa<67>, I am accused<1458>(5743) of<5259> the Jews<2453>. {day and night: Gr. night and day} | 註釋 串珠 原文 典藏 |