23:30 | <1161>後來有人把要害他{<435>}的計謀<1917>{<1510>}{(5696)}告訴<3377>(5685){<1519>}我<1473>,我就立時<1824>解<3992>(5656)他到<4314>你<4771>那裡去,又<2532>吩咐<3853>(5660)<3004>(5721)告他的人<2725>在你<4771>面前<1909>告<4314>他<846>。(有古卷加:願你平安!)」 | And<1161> when it was told<3377>(5685) me<3427> how that<5259> the Jews<2453> laid wait<1917><3195>(5721)<1510>(5705) for<1519> the man<435>, I sent<3992>(5656) straightway<1824> to<4314> thee<4571>, and gave commandment<3853>(5660) to his accusers<2725> also<2532> to say<3004>(5721) before<1909> thee<4675> what they had against<4314> him<846>. Farewell<4517>(5770). | 註釋 串珠 原文 典藏 |