18:6 | 他們<846>既<1161>抗拒<498>(5734)、{<2532>}毀謗<987>(5723),保羅就抖著<1621>(5671)衣裳<2440>,{<4314>}{<846>}說<3004>(5656):「你們的<4771>罪(原文是血<129>)歸到<1909>你們<4771>自己頭上<2776>,與我無干(原文是我<1473>卻乾淨<2513>)。從<575>今<3568>以後,我要往<1519>外邦人<1484>那裡去<4198>(5695)。」 | And<1161> when they opposed<498>(5734) themselves<846>, and<2532> blasphemed<987>(5723), he shook<1621>(5671) his raiment<2440>, and said<2036>(5627) unto<4314> them<846>, Your<5216> blood<129> be upon<1909> your<5216> own heads<2776>; I<1473> am clean<2513>: from<575> henceforth<3568> I will go<4198>(5695) unto<1519> the Gentiles<1484>. | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |