17:26 | {<5037>}他從<1537>一<1520>本(本:有古卷是血脈)造出<4160>(5656)萬<3956>族<1484>的人<444>,住<2730>(5721)在<1909>全<3956>地<1093>上<4383>,並且預先<4367>(5772)定準<3724>(5660)他們的<846>年限<2540>和<2532>所住<2733>的疆界<3734>, | And<5037> hath made<4160>(5656) of<1537> one<1520> blood<129> all<3956> nations<1484> of men<444> for to dwell<2730>(5721) on<1909> all<3956> the face<4383> of the earth<1093>, and hath determined<3724>(5660) the times<2540> before appointed<4384>(5772), and<2532> the bounds<3734> of their<846> habitation<2733>; | 註釋 串珠 原文 典藏 |