12:4 | 希律{<2532>}拿了<4084>(5660)彼得{<3739>},收<5087>(5668)在<1519>監<5438>裡,交付<3860>(5660)四班<5064>兵丁<4757>看守<5442>(5721){<846>},每班四個人<5069>,意思要<1014>(5740)在<3326>逾越節<3957>後把他<846>提出來<321>(5658),當著百姓<2992>辦他。 | And<3739><2532> when he had apprehended<4084>(5660) him, he put<5087>(5639) him in<1519> prison<5438>, and delivered<3860>(5631) him to four<5064> quaternions<5069> of soldiers<4757> to keep<5442>(5721) him<846>; intending<1014>(5740) after<3326> Easter<3957> to bring<321><0> him<846> forth<321>(5629) to the people<2992>. {Easter: Gr. Passover} {quaternions: a file of four soldiers} | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |