3:20 | 就是那<3753>從前<4218>在<1722>挪亞<3575>預備<2680>(5746)方舟<2787>、 神<2316>容忍<3115>等待<553>(5708)的時候<2250>,不信從<544>(5660)的人。當時<1519><3739>進入方舟,藉著<1223>水<5204>得救<1295>(5681)的不多<3641>,{<3778>}只有<1510>(5719)八個<3638>人<5590>。 | Which sometime<4218> were disobedient<544>(5660), when<3753> once<530> the longsuffering<3115> of God<2316> waited<1551>(5711) in<1722> the days<2250> of Noah<3575>, while the ark<2787> was a preparing<2680>(5746), wherein<1519><3739> few<3641>, that is<5123>(5748), eight<3638> souls<5590> were saved<1295>(5681) by<1223> water<5204>. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |