1:5 | 因為<3754>我們的<1473>福音{<3588>}<2098>傳<1096>(5675)到<1519>你們<4771>那裡,不<3756>獨<3441>在乎<1722>言語<3056>,也<2532><235>在乎<1722>權能<1411>和<2532>{<1722>}聖<40>靈<4151>,並<2532>{<1722>}充足的<4183>信心<4136>。正如<2531>你們知道<3608a>(5758),我們<1096>(5675)在<1722>你們那裡<4771>,為<1223>你們<4771>的緣故是怎樣為人<3634>。 | For<3754> our<2257> gospel<2098> came<1096>(5675) not<3756> unto<1519> you<5209> in<1722> word<3056> only<3440>, but<235> also<2532> in<1722> power<1411>, and<2532> in<1722> the Holy<40> Ghost<4151>, and<2532> in<1722> much<4183> assurance<4136>; as<2531> ye know<1492>(5758) what manner of men<3634> we were<1096>(5675) among<1722> you<5213> for<1223> your<5209> sake. | C註釋 註釋 串珠 原文 典藏 |