8:9 | {<01931>}省長<08660>尼希米<05166>和作祭司<03548>的文士<05608>(8802)以斯拉<05830>,並教訓<0995>(8688){<0853>}百姓<05971>的利未人<03881>,對眾<09001><03605>民<05971>說<0559>(8799):「今日<03117>是<01931>耶和華<09001><03068>─你們 神<0430>的聖日<06918>,不要<0408>悲哀<056>(8691){<0408>}哭泣<01058>(8799)。」這是因為<03588>眾<03605>民<05971>聽見<09003><08085>(8800){<0853>}律法<08451>書上的話<01697>都哭了<01058>(8802); | And Nehemiah<05166>, which is the Tirshatha<08660>, and Ezra<05830> the priest<03548> the scribe<05608>(8802), and the Levites<03881> that taught<0995>(8688) the people<05971>, said<0559>(8799) unto all the people<05971>, This day<03117> is holy<06918> unto the LORD<03068> your God<0430>; mourn<056>(8691) not, nor weep<01058>(8799). For all the people<05971> wept<01058>(8802), when they heard<08085>(8800) the words<01697> of the law<08451>. {the Tirshatha: or, the governor} | 註釋 串珠 原文 典藏 |