5:7 | 我<05921>心裡<03820>籌劃<04427>(8735),就斥責<07378>(8799){<0853>}貴冑<02715>和<0853>官長<05461>說<0559>(8799){<09001>}:「你們<0859>各人<0376>向弟兄<09002><0251>取<05378>(8801)(8678)<05383>(8802)(8675)(8802)利<04855>!」於是我招聚<05414>(8799)大<01419>會<06952>攻擊他們<05921>。 | Then I consulted<04427>(8735) with myself<03820>, and I rebuked<07378>(8799) the nobles<02715>, and the rulers<05461>, and said<0559>(8799) unto them, Ye exact<05378>(8801)(8678)<05383>(8802)(8675)<05375>(8802) usury<04855>, every one<0376> of his brother<0251>. And I set<05414>(8799) a great<01419> assembly<06952> against them. {I consulted...: Heb. my heart consulted in me} | 註釋 串珠 原文 典藏 |