7:27 | {<2532>}雨<1028>淋<2597>(5656),{<2532>}水<4215>沖<2064>(5656),{<2532>}風<417>吹<4154>(5656),{<2532>}撞著<4350>(5656)那<1565>房子<3614>,房子就<2532>倒塌了<4098>(5656),並且<2532>{<846>}倒塌<4431>得{<1510>}{(5707)}很大<3173>。」 | And<2532> the rain<1028> descended<2597>(5627), and<2532> the floods<4215> came<2064>(5627), and<2532> the winds<417> blew<4154>(5656), and<2532> beat upon<4350>(5656) that<1565> house<3614>; and<2532> it fell<4098>(5627): and<2532> great<3173> was<2258>(5713) the fall<4431> of it<846>. | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |