5:19 | 所以<3767>,無論<1437>何人<3739>廢掉<3089>(5661)這<3778>誡命<1785>中最小的<1646>一條<1520>,又<2532>教訓<1321>(5661)人<444>這樣<3779>做,他在<1722>天<3772>國<932>要稱為<2564>(5701)最小的<1646>。但<1161>無論<302>何人<3739>遵行<4160>(5661)這誡命,又<2532>教訓<1321>(5661)人遵行,他<3778>在<1722>天<3772>國<932>要稱為<2564>(5701)大的<3173>。 | Whosoever<3739><1437> therefore<3767> shall break<3089>(5661) one<3391> of these<5130> least<1646> commandments<1785>, and<2532> shall teach<1321>(5661) men<444> so<3779>, he shall be called<2564>(5701) the least<1646> in<1722> the kingdom<932> of heaven<3772>: but<1161> whosoever<3739><302> shall do<4160>(5661) and<2532> teach<1321>(5661) them , the same<3778> shall be called<2564>(5701) great<3173> in<1722> the kingdom<932> of heaven<3772>. | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |