章節 | 和合本經文 | KJV經文 | 註釋 |
24:39 | {<2532>}不<3756>知<1097>(5656)不覺{<2193>}洪水<2627>來了<2064>(5656),{<2532>}把他們全都<537>沖去<142>(5656)。人<444>子<5207>降臨<3952>也<2532>要<1510>(5695)這樣<3779>。 | And<2532> knew<1097>(5627) not<3756> until<2193> the flood<2627> came<2064>(5627), and<2532> took<142><0> them all<537> away<142>(5656); so<3779> shall<2071><0> also<2532> the coming<3952> of the Son<5207> of man<444> be<2071>(5704). |