6:11 | 耶和華<03068>的使者<04397>到了<0935>(8799){<0834>}俄弗拉<09002><06084>,坐在<03427>(8799)亞比以謝族人<033>{<0834>}約阿施的<09001><03101>橡樹<0424>下<08478>。約阿施的兒子<01121>基甸<01439>正在酒醡<09002><01660>那裡打<02251>(8802)麥子<02406>,為<04480><06440>要防備<09001><05127>(8687)米甸人<04080>。 | And there came<0935>(8799) an angel<04397> of the LORD<03068>, and sat<03427>(8799) under an oak<0424> which was in Ophrah<06084>, that pertained unto Joash<03101> the Abiezrite<033>: and his son<01121> Gideon<01439> threshed<02251>(8802) wheat<02406> by the winepress<01660>, to hide<05127>(8687) it from<06440> the Midianites<04080>. {Gideon: Gr. Gedeon} {to hide...: Heb. to cause it to flee} | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |