21:22 | {<01961>}他們的父親<01>或是<0176>弟兄<0251>若<03588>來<0935>(8799)與我們<0413>爭競<09001><07378>(8800),我們就{<0413>}說<0559>(8804):『求你們看我們的情面,施恩<02603>(8798)給這些人<0853>,因<03588>我們在爭戰<09002><04421>的時候<06256>沒有<03808>給<05414>(8804)他們<0376>留下<03947>(8804)女子為妻<0802>。這<03588>也不是<03808>你們<0859>將女子給<05414>(8804)他們<09001>的{<09003>}{<06256>};若是你們給的,就算有罪<0816>(8799)。』」 | And it shall be, when their fathers<01> or their brethren<0251> come<0935>(8799) unto us to complain<07378>(8800), that we will say<0559>(8804) unto them, Be favourable<02603>(8798) unto them for our sakes: because we reserved<03947>(8804) not to each man<0376> his wife<0802> in the war<04421>: for ye did not give<05414>(8804) unto them at this time<06256>, that ye should be guilty<0816>(8799). {Be favourable...: or, Gratify us in them} | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |