16:9 | 有人預先埋<0693>(8802)伏<03427>(8802)在婦人<09001>的內室裡<09002><02315>。婦人{<0413>}說<0559>(8799):「參孫<08123>哪,非利士人<06430>拿你來了<05921>!」參孫就掙斷<05423>(8762){<0853>}繩子<03499>,如<09003><0834>掙斷<05423>(8735)經<09002><07306>(8687)火<0784>的麻<05296>線<06616>一般。這樣,他力氣<03581>的根由人還是不<03808>知道<03045>(8738)。 | Now there were men lying in wait<0693>(8802), abiding<03427>(8802) with her in the chamber<02315>. And she said<0559>(8799) unto him, The Philistines<06430> be upon thee, Samson<08123>. And he brake<05423>(8762) the withs<03499>, as a thread<06616> of tow<05296> is broken<05423>(8735) when it toucheth<07306>(8687) the fire<0784>. So his strength<03581> was not known<03045>(8738). {toucheth: Heb. smelleth} | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |