9:5 | 但<2532>不<2443><3361>許<1325>(5681)蝗蟲{<846>}害死<615>(5661)他們<846>,只叫<235>{<2443>}他們受痛苦<928>(5701)五個<4002>月<3376>。{<2532>}這{<846>}痛苦<929>就像<5613>蠍子<4651>{<3752>}螫<3817>(5661)人<444>的痛苦<929>一樣。 | And<2532> to them<846> it was given<1325>(5681) that<3363><0> they should<615><0> not<3363> kill<615>(5725) them<846>, but<235> that<2443> they should be tormented<928>(5686) five<4002> months<3376>: and<2532> their<846> torment<929> was as<5613> the torment<929> of a scorpion<4651>, when<3752> he striketh<3817>(5661) a man<444>. | 註釋 串珠 盧俊義 盧俊義 字典 原文 典藏 |