6:6 | {<2532>}我聽見<191>(5656)在<1722>四<5064>活物<2226>中<3319>似乎<5613>有聲音<5456>說<3004>(5723):「一錢銀子<1220>買一升<5518>麥子<4621>,{<2532>}一錢銀子<1220>買三<5140>升<5518>大麥<2915>;{<2532>}油<1637>和<2532>酒<3631>不可<3361>糟蹋<91>(5661)。」 | And<2532> I heard<191>(5656) a voice<5456> in<1722> the midst<3319> of the four<5064> beasts<2226> say<3004>(5723), A measure<5518> of wheat<4621> for a penny<1220>, and<2532> three<5140> measures<5518> of barley<2915> for a penny<1220>; and<2532> see thou hurt<91>(5661) not<3361> the oil<1637> and<2532> the wine<3631>. {A measure: the word choenix signifieth a measure containing one wine quart, and the twelfth part of a quart} | 註釋 串珠 盧俊義 盧俊義 字典 原文 典藏 |