4:5 | {<2532>}有閃電<796>、{<2532>}聲音<5456>、{<2532>}雷轟<1027>從<1537>寶座<2362>中發出<1607>(5736);又有<2532>七盞<2033>火<4442>燈<2985>在寶座<2362>前<1799>點著<2545>(5746);這<3739>七燈就是<1510>(5719) 神<2316>的七<2033>靈<4151>。 | And<2532> out of<1537> the throne<2362> proceeded<1607>(5736) lightnings<796> and<2532> thunderings<1027> and<2532> voices<5456>: and<2532> there were seven<2033> lamps<2985> of fire<4442> burning<2545>(5746) before<1799> the throne<2362>, which<3739> are<1526>(5748) the seven<2033> Spirits<4151> of God<2316>. | 註釋 串珠 盧俊義 盧俊義 字典 原文 典藏 |