21:9 | {<2532>}{<3588>}拿著<2192>(5723)七個<2033>金碗<5357>、盛滿<1073>(5723)末後<2078>七<2033>災<4127>的{<1537>}七位<2033>天使<32>中,有一位<1520>來<2064>(5656){<2532>}對<3326>我<1473>說<2980>(5656)<3004>(5723):「你到這裡來<1204>,我要將新婦<3565>,就是羔羊的<721>妻<1135>,指<1166>(5692)給你<4771>看。」 | And<2532> there came<2064>(5627) unto<4314> me<3165> one of<1520> the seven<2033> angels<32> which<3588> had<2192>(5723) the seven<2033> vials<5357> full<1073>(5723) of the seven<2033> last<2078> plagues<4127>, and<2532> talked<2980>(5656) with<3326> me<1700>, saying<3004>(5723), Come hither<1204>(5773), I will shew<1166>(5692) thee<4671> the bride<3565>, the Lamb's<721> wife<1135>. | 註釋 串珠 盧俊義 盧俊義 字典 原文 典藏 |