18:7 | 她怎樣<3745>榮耀<1392>(5656)自己<846>,{<2532>}怎樣奢華<4763>(5656),也當叫<1325>(5657)她<846>照樣<5118>痛苦<929>{<2532>}悲哀<3997>,因<3754>她<846>心<2588>裡<1722>說<3004>(5719):{<3754>}我坐了<2521>(5736)皇后<938>的位,並<2532>不<3756>是<1510>(5719)寡婦<5503>,{<2532>}決不<3756><3361>至於{<3708>}{(5661)}悲哀<3997>。 | How much<3745> she hath glorified<1392>(5656) herself<1438>, and<2532> lived deliciously<4763>(5656), so much<5118> torment<929> and<2532> sorrow<3997> give<1325>(5628) her<846>: for<3754> she saith<3004>(5719) in<1722> her<846> heart<2588>, I sit<2521>(5736) a queen<938>, and<2532> am<1510>(5748) no<3756> widow<5503>, and<2532> shall see<1492>(5632) no<3364> sorrow<3997>. | 註釋 串珠 盧俊義 盧俊義 原文 典藏 |