18:3 | 因為<3754>列<3956>國<1484>都被<1537>她<846>邪淫<4202>大怒<2372>的酒<3631>傾倒了<4095>(5758)。{<2532>}地上的<1093>君王<935>與<3326>她<846>行淫<4203>(5656);{<2532>}地上的<1093>客商<1713>因<1537>她<846>奢華<4764>太過<1411>就發了財<4147>(5656)。 | For<3754> all<3956> nations<1484> have drunk<4095>(5758) of<1537> the wine<3631> of the wrath<2372> of her<846> fornication<4202>, and<2532> the kings<935> of the earth<1093> have committed fornication<4203>(5656) with<3326> her<846>, and<2532> the merchants<1713> of the earth<1093> are waxed rich<4147>(5656) through<1537> the abundance<1411> of her<846> delicacies<4764>. {abundance: or, power} | 註釋 串珠 盧俊義 盧俊義 字典 原文 典藏 |