14:8 | 又<1208>有<2532>第二位{<243>}天使<32>接著<190>(5656)說<3004>(5723):「叫萬<3956>民<1484>喝<4222>(5758){<3739>}{<1537>}{<846>}邪淫<4202>、大怒<2372>之酒<3631>的巴比倫<897>大<3173>城傾倒了<4098>(5656)!傾倒了<4098>(5656)!」 | And<2532> there followed<190>(5656) another<243> angel<32>, saying<3004>(5723), Babylon<897> is fallen<4098>(5627), is fallen<4098>(5627), that great<3173> city<4172>, because<3754> she made<4222><0> all<3956> nations<1484> drink<4222>(5758) of<1537> the wine<3631> of the wrath<2372> of her<846> fornication<4202>. | 註釋 串珠 盧俊義 盧俊義 字典 原文 典藏 |