12:3 | {<2532>}天<3772>上<1722>又<243>現出<3708>(5681)異象<4592>來:{<2532>}{<2400>}有一條大<3173>紅<4450>龍<1404>,{<2192>}{(5723)}七<2033>頭<2776>{<2532>}十<1176>角<2768>;{<2532>}{<846>}七頭<2776>上<1909>戴著七個<2033>冠冕<1238>。 | And<2532> there appeared<3700>(5681) another<243> wonder<4592> in<1722> heaven<3772>; and<2532> behold<2400>(5628) a great<3173> red<4450> dragon<1404>, having<2192>(5723) seven<2033> heads<2776> and<2532> ten<1176> horns<2768>, and<2532> seven<2033> crowns<1238> upon<1909> his<846> heads<2776>. {wonder: or, sign} | 註釋 串珠 盧俊義 盧俊義 字典 原文 典藏 |