2:1 | 我要站<05975>(8799)在<05921>守望所<04931>,立<03320>(8691)在<05921>望樓上<04692>觀看<06822>(8762),看<09001><07200>(8800)耶和華對我<09002>說<01696>(8762)甚麼<04100>話,我可用甚麼<04100>話向他訴冤(向他訴冤:或譯回答<07725>(8686){<05921>}所疑問<08433>的)。 | I will stand<05975>(8799) upon my watch<04931>, and set<03320>(8691) me upon the tower<04692>, and will watch<06822>(8762) to see<07200>(8800) what he will say<01696>(8762) unto me, and what I shall answer<07725>(8686) when I am reproved<08433>. {tower: Heb. fenced place} {unto me: or, in me} {when...: or, when I am argued with: Heb. upon my reproof, or, arguing} | 註釋 串珠 康來昌 康來昌 字典 原文 典藏 |