2:4 | 他張<01869>(8804)弓<07198>好像仇敵<09003><0341>(8802);他站著<05324>(8737)舉起右手<03225>,如同敵人<09003><06862>將悅人<04261>眼目<05869>的,盡行<03605>殺戮<02026>(8799)。在錫安<06726>百姓<01323>的帳棚上<09002><0168>倒出<08210>(8804)他的忿怒<02534>,像火一樣<09003><0784>。 | He hath bent<01869>(8804) his bow<07198> like an enemy<0341>(8802): he stood<05324>(8737) with his right hand<03225> as an adversary<06862>, and slew<02026>(8799) all that were pleasant<04261> to the eye<05869> in the tabernacle<0168> of the daughter<01323> of Zion<06726>: he poured out<08210>(8804) his fury<02534> like fire<0784>. {all...: Heb. all the desirable of the eye} | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |