2:1 | 主<0136>何竟<0349>發怒<09002><0639>,使黑雲遮蔽<05743>(8686){<0853>}錫安<06726>城<01323>!他將以色列<03478>的華美<08597>從天<04480><08064>扔<07993>(8689)在地上<0776>;在他發怒<0639>的日子<09002><03117>並不<03808>記念<02142>(8804)自己的腳凳<01916><07272>。 | How hath the Lord<0136> covered<05743><00> the daughter<01323> of Zion<06726> with a cloud<05743>(8686) in his anger<0639>, and cast down<07993>(8689) from heaven<08064> unto the earth<0776> the beauty<08597> of Israel<03478>, and remembered<02142>(8804) not his footstool<01916><07272> in the day<03117> of his anger<0639>! | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |