1:17 | 錫安<06726>舉<06566>(8765)手<09002><03027>,無人<0369>安慰<05162>(8764){<09001>}。耶和華<03068>論雅各<09001><03290>已經出令<06680>(8765),使四圍的人<05439>作他仇敵<06862>;耶路撒冷<03389>在他們中間<0996>像<01961>不潔之物<09001><05079>。 | Zion<06726> spreadeth forth<06566>(8765) her hands<03027>, and there is none to comfort<05162>(8764) her: the LORD<03068> hath commanded<06680>(8765) concerning Jacob<03290>, that his adversaries<06862> should be round about<05439> him: Jerusalem<03389> is as a menstruous woman<05079> among them. | 註釋 串珠 原文 典藏 |