1:12 | 你們一切<03605>過<05674>(8802)路<01870>的人哪,這事你們<0413>不介意嗎<03808>?你們要觀<05027>(8685)看<07200>(8798):有<0518><03426>{<04341>}像這<0834>臨到<05953>(8776)我<09001>的痛苦<09003><04341>沒有─就是<0834>耶和華<03068>在他發烈<02740>怒<0639>的日子<09002><03117>使我所受的<03013>(8689)苦<04341>? | Is it nothing to you, all ye that pass<05674>(8802) by<01870>? behold<05027>(8685), and see<07200>(8798) if there be<03426> any sorrow<04341> like unto my sorrow<04341>, which is done<05953>(8776) unto me, wherewith the LORD<03068> hath afflicted<03013>(8689) me in the day<03117> of his fierce<02740> anger<0639>. {Is it...: or, It is nothing} {pass by: Heb. pass by the way?} | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |