7:24 | {<1161>}耶穌從那裡<1564>起身<450>(5660),往<1519>泰爾<5184>、西頓的境內<3725>去<565>(5656),{<2532>}進了<1525>(5660){<1519>}一家<3614>,不<3762>願意<2309>(5707)人知道<1097>(5658),卻<2532>隱藏<2990>(5658)不<3756>住<1410>(5675)。 | And<2532> from thence<1564> he arose<450>(5631), and went<565>(5627) into<1519> the borders<3181> of Tyre<5184> and<2532> Sidon<4605>, and<2532> entered<1525>(5631) into<1519> an house<3614>, and would have<2309>(5707) no man<3762> know<1097>(5629) it : but<2532> he could<1410>(5675) not<3756> be hid<2990>(5629). | 註釋 串珠 康來昌 異文 原文 典藏 |