6:41 | {<2532>}耶穌拿著<2983>(5660)這五個<4002>餅<740>,{<2532>}兩條<1417>魚<2486>,望著<308>(5660){<1519>}天<3772>祝福<2127>(5656),{<2532>}擘開<2622>(5656)餅<740>,{<2532>}遞給<1325>(5707){<846>}門徒<3101>,{<2443>}擺<3908>(5725)在眾人<846>面前,也<2532>把那兩條<1417>魚<2486>分給<3307>(5656)眾人<3956>。 | And<2532> when he had taken<2983>(5631) the five<4002> loaves<740> and<2532> the two<1417> fishes<2486>, he looked up<308>(5660) to<1519> heaven<3772>, and blessed<2127>(5656), and<2532> brake<2622>(5656) the loaves<740>, and<2532> gave<1325>(5707) them to his<846> disciples<3101> to<2443> set before<3908>(5632) them<846>; and<2532> the two<1417> fishes<2486> divided he<3307>(5656) among them all<3956>. | 註釋 串珠 康來昌 異文 字典 原文 典藏 |