5:13 | {<2532>}耶穌准了<2010>(5656)他們<846>,污<169>鬼<4151>就<2532>出來<1831>(5660),進<1525>(5656)入<1519>豬<5519>裡去。於是<2532>那群<34>豬闖<3729>(5656)下<2596>山崖<2911>,投在<1519>海<2281>裡,{<2532>}淹死了<4155>(5712){<1722>}{<2281>}。豬的數目約<5613>有二千<1367>。 | And<2532> forthwith<2112> Jesus<2424> gave<2010><0> them<846> leave<2010>(5656). And<2532> the unclean<169> spirits<4151> went out<1831>(5631), and entered<1525>(5627) into<1519> the swine<5519>: and<2532> the herd<34> ran<3729>(5656) violently down<2596> a steep place<2911> into<1519> the sea<2281>,<1161> (they were<2258>(5713) about<5613> two thousand<1367>;) and<2532> were choked<4155>(5712) in<1722> the sea<2281>. | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |