2:4 | {<2532>}因為<1223>{<3588>}人多<3793>,不<3361>得<1410>(5740)近前<4374>(5658){<846>},就把耶穌所在<3699><1510>(5707)的房子<3699>,拆了<648>(5656){<3588>}房頂<4721>,既<2532>拆通了<1846>(5660),就把{<3588>}癱子<3885>連所躺臥的<2621>(5711)褥子<2895>都縋下來<5465>(5719)。 | And<2532> when they could<1410>(5740) not<3361> come nigh<4331>(5658) unto him<846> for<1223> the press<3793>, they uncovered<648>(5656) the roof<4721> where<3699> he was<2258>(5713): and<2532> when they had broken it up<1846>(5660), they let down<5465>(5719) the bed<2895> wherein<1909><3739> the sick of the palsy<3885> lay<2621>(5711). | 註釋 串珠 康來昌 異文 字典 原文 典藏 |