2:22 | 也<2532>沒有人<3762>把新<3501>酒<3631>裝<906>(5719)在<1519>舊<3820>皮袋<779>裡,恐怕<1487><1161><3361>{<3588>}酒{<3631>}把皮袋{<3588>}<779>裂開<4486>(5692),{<2532>}酒{<3588>}<3631>和<2532>皮袋{<3588>}<779>就都壞了<622>(5743);惟{<235>}把新<3501>酒<3631>裝在<1519>新<2537>皮袋<779>裡。」 | And<2532> no man<3762> putteth<906>(5719) new<3501> wine<3631> into<1519> old<3820> bottles<779>: else<1490> the new<3501> wine<3631> doth burst<4486>(5719) the bottles<779>, and<2532> the wine<3631> is spilled<1632>(5743), and<2532> the bottles<779> will be marred<622>(5698): but<235> new<3501> wine<3631> must be put<992> into<1519> new<2537> bottles<779>. {bottles: or, sacks of skin} | 註釋 串珠 康來昌 異文 字典 原文 典藏 |