10:21 | {<1161>}耶穌<2424>看著<1689>(5660)他<846>,就愛<25>(5656)他<846>,{<2532>}對他<846>說<3004>(5656):「你<4771>還缺少<5302>(5719)一件<1520>:去<5217>(5720)變賣<4453>(5657)你所<3745>有<2192>(5719)的,{<2532>}分給<1325>(5657)窮人<4434>,就<2532>必有<2192>(5692)財寶<2344>在<1722>天上<3772>;{<2532>}你還要來<1204>跟從<190>(5720)我<1473>。」 | Then<1161> Jesus<2424> beholding<1689>(5660) him<846> loved<25>(5656) him<846>, and<2532> said<2036>(5627) unto him<846>, One thing<1520> thou<4671> lackest<5302>(5719): go thy way<5217>(5720), sell<4453>(5657) whatsoever<3745> thou hast<2192>(5719), and<2532> give<1325>(5628) to the poor<4434>, and<2532> thou shalt have<2192>(5692) treasure<2344> in<1722> heaven<3772>: and<2532> come<1204>(5773), take up<142>(5660) the cross<4716>, and follow<190>(5720) me<3427>. | 註釋 串珠 康來昌 異文 原文 典藏 |